Artykuł sponsorowany

Kursy BHP po ukraińsku – jak przebiega nauka i kto powinien z nich skorzystać

Kursy BHP po ukraińsku – jak przebiega nauka i kto powinien z nich skorzystać

Jeśli zatrudniasz obywateli Ukrainy, zapewnij im kursy BHP po ukraińsku. To nie tylko zwiększa bezpieczeństwo, ale też spełnia obowiązek pracodawcy: szkolenie musi być zrozumiałe dla pracownika. Jak wygląda nauka, jakie są formy szkoleń i kto powinien z nich skorzystać? Poniżej znajdziesz konkretne odpowiedzi, przykłady i wskazówki, jak zorganizować skuteczne i zgodne z prawem szkolenia.

Na czym polega kurs BHP po ukraińsku i dlaczego ma znaczenie

Szkolenie BHP po ukraińsku to kurs prowadzący przez przepisy, zasady i praktyki bezpieczeństwa w pracy w języku zrozumiałym dla uczestników. Prawo nie narzuca języka szkolenia, ale wymaga, by pracownik rozumiał treść. Oznacza to konieczność zapewnienia materiałów, instrukcji i omówienia zagadnień w języku ukraińskim albo udziału tłumacza.

Kluczowy cel to eliminacja barier językowych. Błędnie zrozumiana procedura blokady maszyn czy ewakuacji może skończyć się wypadkiem. Szkolenie w języku ojczystym skraca czas wdrożenia, zmniejsza liczbę błędów i poprawia kulturę bezpieczeństwa.

Jak przebiega nauka: struktura i metodyka szkolenia

Program kursu obejmuje zarówno ogólne przepisy, jak i specyfikę danego stanowiska. Instruktor tłumaczy przepisy polskiego prawa, ale komunikuje je po ukraińsku lub z udziałem tłumacza. Uczestnicy otrzymują materiały szkoleniowe w języku ukraińskim (prezentacje, instrukcje, testy), a na stanowiskach — przetłumaczone instrukcje BHP i ppoż.

Metody nauki łączą prezentacje, filmy, przykłady wypadków i krótkie ćwiczenia praktyczne. W części stanowiskowej pracownik uczy się na realnym sprzęcie: środków ochrony indywidualnej, procedur lockout/tagout, zasad pracy na wysokości czy bezpiecznego użycia chemikaliów. Całość kończy się sprawdzeniem wiedzy i potwierdzeniem odbycia szkolenia.

Formy i rodzaje: wstępne, stanowiskowe, okresowe

Formy szkoleń BHP dla osób z Ukrainy są takie same jak dla innych pracowników, ale muszą być zrozumiałe:

  • Szkolenie wstępne ogólne – przed dopuszczeniem do pracy. Omawia podstawy prawa pracy i BHP, ewakuację, pierwszą pomoc, ppoż. Dla Ukraińców powinno być prowadzone po ukraińsku lub z tłumaczem.
  • Instruktaż stanowiskowy – na konkretnym stanowisku (np. operator, magazynier, spawacz). Zawiera praktyczne instrukcje, pokaz czynności, listy kontrolne i najczęstsze zagrożenia.
  • Szkolenie okresowe – cykliczne odświeżenie wiedzy (częstotliwość zależy od stanowiska). Coraz częściej realizowane jako szkolenia online w języku ukraińskim.

Szkolenia online po ukraińsku: dla kogo, kiedy i jak

Tryb zdalny sprawdza się dla administracji, logistyki, biura oraz pracowników z doświadczeniem. Szkolenia online oferują elastyczność miejsca i czasu, możliwość powtórek materiału i szybki test końcowy. W branżach o wysokim ryzyku (produkcja, budowa, energetyka) część praktyczną i stanowiskową warto obowiązkowo robić stacjonarnie.

Jeśli potrzebujesz lokalnego rozwiązania, rozważ szkolenie BHP w języku ukraińskim w Swarzędzu, które łączy dostępność z wymogami polskich przepisów.

Kto powinien skorzystać: nie tylko nowi pracownicy z Ukrainy

Z kursu po ukraińsku skorzystają przede wszystkim nowo zatrudnieni obywatele Ukrainy, ale także pracownicy, którzy do tej pory uczyli się po polsku i nie zdawali testów z powodu języka. Warto wdrożyć takie szkolenie dla brygadzistów i operatorów, którzy instruują innych po ukraińsku, oraz dla zespołów mieszanych, gdzie wspólny język poprawia komunikację w sytuacjach awaryjnych.

Firmy korzystające z agencji pracy tymczasowej mogą liczyć na wsparcie agencji pracy w organizacji i tłumaczeniu kursów. To przyspiesza wdrożenie i ułatwia kompletowanie dokumentów.

Wymogi prawne: zgodność z polskim prawem i dokumentacja

Obowiązek pracodawcy to zapewnić szkolenie BHP każdemu pracownikowi, zanim rozpocznie pracę. Przepisy nie wskazują konkretnego języka, ale wymagają realnego zrozumienia treści. Stąd praktyka prowadzenia kursów po ukraińsku, zapewniania tłumacza oraz tłumaczenia instrukcji i testów.

Dokumentacja szkolenia jest niezbędna: listy obecności, dane prowadzącego, wyniki testów, karty szkolenia wstępnego i okresowego. Podpisy uczestników potwierdzają udział i są kluczowe podczas kontroli lub dochodzenia przy wypadku. Materiały szkoleniowe i instrukcje powinny być dostępne w języku, którym posługują się pracownicy.

Jak zorganizować skuteczne szkolenie: praktyczne kroki

  • Zbadaj poziom znajomości języka w zespole i zdecyduj o szkoleniu po ukraińsku lub z tłumaczem.
  • Zabezpiecz materiały szkoleniowe po ukraińsku: prezentacje, instrukcje stanowiskowe, testy, checklisty.
  • Wybierz tryb: stacjonarny dla praktyki i ryzyka, online dla teorii i odświeżenia.
  • Uzgodnij z instruktorem zakres branżowy (np. prace na wysokości, wózki widłowe, substancje niebezpieczne).
  • Zapewnij tłumacza podczas szkolenia, jeśli trener nie mówi po ukraińsku.
  • Po szkoleniu skompletuj dokumentację i przekaż pracownikom przetłumacone instrukcje stanowiskowe.

Najczęstsze pytania: tempo nauki, testy, ważność

Jak długo trwa kurs? Wstępne zwykle 3–8 godzin (w zależności od stanowisk), stanowiskowe od 2 do 8 godzin, okresowe 4–8 godzin lub moduł online w podobnym wymiarze. Czy testy są po ukraińsku? Tak, aby rzetelnie ocenić zrozumienie. Kiedy odnowić szkolenie? Zgodnie z kategorią stanowiska (np. administracyjno-biurowe rzadziej, stanowiska robotnicze częściej). Czy można łączyć języki? Tak, ale kluczowe części i materiały muszą być dla pracownika w pełni zrozumiałe.

Efekt biznesowy: mniej wypadków, szybsze wdrożenie, niższe koszty

Szkolenia muszą być zrozumiałe – to najprostszy sposób, by ograniczyć wypadki, przestoje i reklamacje. Kurs po ukraińsku skraca onboarding, buduje zaufanie w zespole i spełnia wymogi kontroli. Przy wsparciu tłumaczy, specjalistów BHP znających ukraiński oraz agencji pracy organizacja staje się szybka i przewidywalna, a program łatwo skalować wraz z napływem nowych pracowników.